WELCKER BRIGITTE - Irodalmi önéletrajz
Született Németországban (1963), 1983 költözés Magyarországra, 1991-1999 tartózkodás Franciaországban. 16 évesen első forgatókönyv (Heiße Liebe in der Sierra (Betyárok) - kalandfilm) német nyelven. Idegenvezető, tolmács/fordító, művészeti titkár a debreceni Csokonai Színházban, idegennyelvi titkárnő, jelenleg igazgatási ügyintéző a zalaegerszegi Griff Bábszínházban
Német nyelven kiadott 1. könyv:
ABRECHNUNG MIT DER VERGANGENHEIT (önéletrajzi regény) a magyar (Leszámolás a múlttal) és angol (Avenging the past) fordítás a szerző által elkészült.
További elkészült, de ki nem adott könyvek:
Német nyelven:
BETYÁROK – kalandregény
PIROSKA 1983 – regény
DIANAS TRAUM (Diána álma) - fantázia vadász-solymász regény
ALLE MEINE PFERDE (Lovaim) – lovas napló
PUSZTASTÜRME (Pusztaszelek) – regény
Magyar nyelven:
BETYÁROK – zenés színdarab a német nyelvű regény alapján (2004-ben a deol-pályázatnak egyik nyertese)
ELKÉPESZTŐ TÖRTÉNETEK – megtörtént vidám vagy elgondolkodtató rövid történetek csokorba szedve.
Nyersfordításban:
DIÁNA ÁLMA - fantázia vadász-solymász regény
PUSZTASZELEK – regény
Magyarországon több novella került kiadásra irodalmi lapokban, elismerő oklevél egy novellapályázaton.
Számos magyar fordítás német szakiratokból magyar szaklapokban, német szakiratban való szereplés.
Különféle nyersfordítások, műfordítások.
A 2003-as Tiszaszentimrei Történelmi Játékok szellemi szerzője, írója, rendezője.
Az I. HISTORICA HUNGARIA rendezvény az integráció szellemiségének jegyében 2008. augusztus 16-án Vácrátoton létrehozott rendezvény szellemi szerzője, produkciós vezetője, rendezője.
A II KÉZ A KÉZBEN – HELPING HANDS &. HISTORICA HUNGARIA rendezvény az integráció és a tolerancia szellemiségének jegyében 2009. augusztus 15-én Vácrátoton szervezett rendezvény szellemi szerzője, produkciós vezetője, rendezője.
További tevékenységek, érdeklődési körök: színház, fordító-tolmács, távlovaglás, vadászat, solymászat.... |